![]() |
Re: Поржать
|
Re: Поржать
Пришла женщина к гинекологу, он ее спрашивает -"Какие жалобы?"
"Да вот", -говорит, "что то у меня бедра с внутренней стороны постоянно темные, не пойму, в чем дело..." Гинеколог, не отрываясь от писанины -"А у вас муж, случаем, не цыган?" Женщина ему -"Цыган".… "Так вот передайте, милочка, мужу - серьги у него НЕ ЗОЛОТЫЕ!". |
Re: Поржать
Вложений: 1
|
Re: Поржать
|
Re: Поржать
Ляксандр, если бы твоими проектами Хонда была, ты бы тоже скрывал)
|
Re: Поржать
|
Re: Поржать
Цитата:
|
Re: Поржать
Приходит еврей к раввину и говорит:
— Вы знаете, что я набожный человек. И молитвы читаю, и заветы исполняю. Даже дома в кипе хожу. Но вот сейчас, в новогодние дни, хочется нам с семьей свечи зажечь. — Зажгите, — отвечает раввин. — Но чтоб свечи на елке. Можно ли мне елку поставить? — Никак нельзя. Запрещено это по нашим законам божеским и человеческим. — Как же так, рабби? Шел я намедни вечером, заглянул к вам в окошко… а там елка сверкает огнями. Какая же разница? Почему вам можно, а мне нельзя? — Разница большая, — отвечает рабби, — я ни у кого не спрашивал разрешения |
Re: Поржать
|
Re: Поржать
Москва. Зима. Снег. Мальчик играет в снежки. Вдруг — звон разбитого
стекла. Выбегает дворник, суровый русский дворник с метлой и гонится за мальчиком. Мальчик бежит от него и думает: "Зачем, зачем это все? Зачем весь этот имидж уличного мальчишки, все эти снежки, все эти друзья? Зачем? Я уже сделал все уроки, почему я не сижу дома на диване и не читаю книжку моего любимого писателя Эрнеста Хэмингуэя?"... Гавана. Эрнест Хэмингуэй сидит в своем кабинете на загородной вилле, дописывает очередной роман и думает: "Зачем, зачем это все? Как все это надоело, эта Куба, эти пляжи, бананы, сахарный тростник, эта жара, эти кубинцы! Почему я не в Париже, не сижу со своим лучшим другом Андре Моруа в обществе двух прелестных куртизанок, попивая утренний аперитив и беседуя о смысле жизни?"... Париж. Андре Моруа в своей спальне, поглаживая по бедру прелестную куртизанку и попивая свой утренний аперитив, думает: "Зачем, зачем это все? Как надоел этот Париж, эти грубые французы, эти тупые куртизанки, эта Эйфелева башня, с которой тебе плюют на голову! Почему я не в Москве, где холод и снег, не сижу со своим лучшим другом Андреем Платоновым за стаканом русской водки и не беседую с ним о смысле жизни?" Москва... Зима... Снег... Андрей Платонов... В ушанке... В валенках... С метлой... Гонится за мальчиком и думает: "Б%%%ь, догоню — убью на х%й!!!" |
Re: Поржать
duccio, классика! Один из моих любимых анекдотов.)
|
Re: Поржать
http://www.youtube.com/watch?v=iLrzQAbFzto
Шедевр, смотреть всем))) |
Re: Поржать
Цитата:
Решил побоянить, просто навеяло новогодним настроением... |
Re: Поржать
Вложений: 1
;)
|
Re: Поржать
В суде Бердичева прокурор вызывает своего
первого свидетеля и начинает допрос: - Сара Абрамовна, вы меня знаете? - Ну конечно я знаю вас, господин Вайсман. Я знала вас еще маленьким мальчиком и, честно говоря, вы меня весьма разочаровываете. Вы лжете, изменяете своей жене, манипулируете людьми и говорите гадости за их спинами. Вы думаете, что большой человек, потому что у вас не хватает мозгов, чтобы понять, что вы - всего лишь мелкий бюрократ. Прокурор в шоке. Не зная, что делать дальше, он указывает в другой конец комнаты и спрашивает: - Сара Абрамовна, знаете ли вы адвоката? - Ну конечно я знаю. Я знаю Рабиновича тоже с его младых ногтей. Он ленивый, нетерпимый и у него проблемы с алкоголем. Он не может построить нормальные отношения ни с кем, а его адвокатская контора - одна из худших в нашем городе. Не говоря уже о том, что он изменял своей жене с тремя разными женщинами. Кстати, одна из них - ваша жена. Да, я знаю его. Адвокат ни жив, ни мертв. Судья просит обоих юристов подойти к нему и очень тихо им говорит: - Если кто-нибудь из вас, дебилов, спросит ее, знает ли она меня - я отправлю вас обоих за решетку. Добавлено через 22 минуты https://scontent-b-cdg.xx.fbcdn.net/...6c&oe=5544935A |
| Текущее время: 17:33. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot